تدريسي من جامعة بغداد يرفد مكتبة كلية التربية للعلوم الانسانية كتابا
 التاريخ :  10/04/2018 10:47:10  , تصنيف الخبـر  كلية التربية للعلوم الانسانية
Share |

 كتـب بواسطـة  ريام حامد الصالحي  
 عدد المشاهدات  306

 

رفد مكتبة كلية التربية للعلوم الانسانية التدريسي من جامعة بغداد  ( سمير الشيخ ) كتابا بعنوان ( الثقافة والترجمة أوراق في الترجمة ) تناول الكتاب

جدل الثقافة والترجمة تستحثه التحولات الدرامية في نظريات الثقافة والترجمة في القرن العشرين فالقوى الثقافية قد مارست تأثيراتها في تغير مسارات الترجمة والنقد الادبي على السواء , الترجمة لم تعد جرما صغيرا في مجرة اللسانيات رغم ان الترجمة تنوجد في الدرس اللساني وبة تتخلق بل هي في الدراسات الثقافية تواصل ثقافي عابر بين اللغات والثقافات وبهذا تكتسب الترجمة أهيمتها لا بوصفها ممارسة نقل المكافئ من اللغة المصدر الى اللغة المستهدفة ولا بكونها لهوا بقصد الامتاع والمؤانسة تخضع دوما لذائقة المترجم الذاتية وانطباعاته انما هي الوسيط الواصل بين الثقافات واللغات المتباعدة لذا , فأن كل عصور الوعي والارتقاء في حيوات الامم أنما تبدأ بالترجمات قد ترتبط بوصوصفها سياقا انسانيا بالحقول الانسانية  الاخرى وفي مقدمتها اللسانيات الوصفية واللسانيات التطبيقية والانثروبولوجية مثلما ترتبط بالسيكولوجيا  والاناسة هذه الظاهرة شأنها شأن الظواهر البشرية الاخرى قابلية للتفسير ولذا مثلما اصبح للغة نظرياتها و مقارباتها يصبح البحث في نظرية الترجمة أمرا مرغوبا فيه .



ريام الصالحي\اعلام الكلية